Didier Cuche

Didier Cuche – человек-легенда. Говорят, что он один из последних великих представителей лыжного спорта. Мы встретились возле стенда фирмы Kjus на выставке ISPO в Мюнхене. Didier пришел на интервью с точностью швейцарских часов. Лицо его украшает лукавая улыбка. Он кажется немного меньше, чем в «полном боевом облачении»

dide

NTN: — Год назад на наших страницах появилась статья, описывающая всю твою карьеру. Мог бы ты оставить автограф для её создателей, Tiger-а и Михала? Didier Cuche: — Действительно? (просматривает NTN, прим. ред.). Очень красивый журнал и такая длинная статья обо мне. Не думал, что моя жизнь интересна кому-то в Польше. NTN: — Честно говоря, ты очень популярен в Польше. Благодаря столь длинной спортивной карьере, технике катания, острому языку, а также отсутствию у нас собственных звёзд, ты являешься одним из наиболее узнаваемых спортсменов в нашей стране. Didier Cuche: — Спасибо, мне очень приятно. Я действительно за долгие годы встречал немного спортсменов из Польши. В прошлом сезоне я видел одного на спуске в Kitz. Он стартовал с последним номером, и мне было его жаль. NTN: — Он очень неплохо проехал. В комбинации был девятым… Didier Cuche: — Это и впрямь неплохой результат. Надо только помнить, что эта единственная «классическая» комбинация в Кубке мира руководствуется своими, отличными от других правилами. NTN: — В прошедшем сезоне ты закончил свою карьеру. Как теперь выглядит твоя «жизнь после жизни»? Didier Cuche: — Да, большую часть моей жизни я провёл на лыжных соревнованиях. Но я не стал бы называть то, что происходит сейчас «жизнью после». Это скорее, новая глава той же самой истории. Я помню, как в первый раз начал тренироваться на спусках в Kitz, и как сильно я боялся. Позже эта трасса стала моей любимой. Недавно я был там как зритель. Сердце у меня немного ныло, когда я смотрел, как тренируются другие. Daaron Rhalves был forrunerem, и я подумал, что если он в состоянии преодолеть эту трассу через шесть лет после окончания лыжной карьеры, то и я смогу спуститься там ещё когда-нибудь. К чему я веду: это всё та же повесть, только мы перевернули страницу и начинаем новый раздел. NTN: — Насколько сильно изменилась твоя жизнь в смысле организации? Раньше ты многие часы проводил на тренировках. Не образовалась ли теперь вместо этого пустота? Теперь ты можешь позволить себе поспать подольше. Didier Cuche: — Честно говоря, это очень здорово, мочь поваляться в кровати подольше (смеётся). Я действительно уже не тренируюсь так много, как раньше, но это не значит, что моя жизнь потеряла смысл. Я выполняю задания моего нового работодателя Lasse Kjus, и мне надо успевать в сроки. Работа меня радует. Недавно мы снимали рекламные ролики о коллекции для гольфа вместе с Bode Miller и Lasse. Было здорово. В зимней коллекции надо было исправить пару деталей до выставки ISPO, поэтому на отсутствие работы не приходится жаловаться. Также у меня есть обязательства перед другими партнёрами: Audi, Head и производителем часов Corum. Осень была достаточно неспешна, но уже больше месяца я вдали от дома, постоянно на чемоданах и в спешке.

NTN: — То есть, ты даже не замечаешь того, что ты уже на пенсии? Много ли ты ездишь на лыжах? Didier Cuche: — До пенсии мне ещё далеко (смеётся). Да, я катаюсь на лыжах со швейцарской сборной. А иногда и с клиентами Head. Мне надо научиться ездить по-другому: без стоппера, без снаряжения для гонок, без напряжения и стресса. Это совсем новые ощущения. Недавно в Kitzbuechel я сопровождал гостей из фирмы Audi на трассе. Мы катались целый день. Сначала три часа утром, потом ланч, и снова два часа катания. Я не помню, когда я так долго находился на лыжах. Во время тренировок мы делали четыре, может, пять спусков по две минуты и назад в отель. Разумеется, интенсивность такого катания была значительно большей. Катание с клиентами — это совсем другое дело, но тоже довольно утомительное. NTN: — Насколько сильно ты был вовлечён в проект с Beat Feuz после его перехода в Head. Didier Cuche: — Сильно. Я поехал с Beat Feuz в Южную Америку, чтобы помочь сократить процесс перехода на новые лыжи и, прежде всего, ботинки. Такой переход всегда труден для спортсмена. В начале, кажется, что на старом снаряжении ты катался быстрее и увереннее.  Но надо немного перетерпеть, чтобы развиваться дальше. Но позже оказалось, что Beat, из-за проблем со здоровьем, будет отсутствовать целый сезон. Жаль, ведь на тренировках он ездил быстро и хорошо. NTN: — Похоже, что без тебя и Beat Feuz мужская сборная Швейцарии начала разваливаться. В чём дело? Didier Cuche: — Трое наших лучших спортсменов борются с последствиями травм, но в реальности только Beat Feuz способен постоянно подниматься на подиум. Остальные все ещё на другом этапе своей карьеры. Но, Вы правы, швейцарскую сборную ждёт перестройка, хотя я не думаю, что парни в действительности проспали лето, в чём их сейчас упрекают. NTN: — Мы были бы не мы, если бы не спросили о новых лыжах для слалома-гиганта. Что ты о них думаешь? Didier Cuche: — (лукавая улыбка на лице) Ну… я не думаю, что изменение формы и длины принесло какие-либо изменения в безопасности в слаломе-гиганте. Даже думаю, что будет хуже, а ведь изменения норм должны были ограничить травматизм. Удивительно, однако, то, как быстро часть ведущих спортсменов перешла на новое снаряжение. Но эти лыжи не выглядят уродливо, чего я так опасался. NTN: — Вернёмся к произвольному катанию вне трасс. Не было ли у тебя искушения стать фрирайдером, ездить на Аляску, Гренландию, снимать фильмы… Didier Cuche: — Нет, пока нет. Но сейчас, когда я об этом задумался, это весьма неплохая идея. Спасибо (лукавая улыбка). Очень люблю кататься по глубокому снегу, и всегда мне бывает мало. Надо поговорить с Lasse, и закрутить такой проект в рамках продвижения его марки. Это будет вызов, и, разумеется, совсем другой вид лыжного спорта. NTN: — Когда ты станешь «freeride hero», то не забудь, что это мы подбросили тебе такую идею… Следующая тема — это дружба и спорт. Поддерживаешь ли ты близкие отношения с коллегами по Кубку мира? Didier Cuche: — Это очень сложно, поддерживать тесные контакты с теми, кто ещё продолжает активно заниматься спортом. Они всё время в дороге и ты не можешь просто пригласить их на кружку пива. Разумеется, с несколькими спортсменами у меня постоянный контакт: по телефону, е-mail, смс. У меня близкие отношения с моим физиотерапевтом, с которым мы работали в течение восемнадцати лет и везде ездили вместе. NTN: — Этот срок больше, чем у многих супружеских пар… Didier Cuche: — Ну, как раз об этом я пока мало что знаю (смеётся). NTN: — Планы на будущее?

dide2 Didier Cuche: — Я наверняка не буду пытаться создать коллекцию одежды. Конкуренция со стороны Kjus слишком сильна. Для меня честь работать для этой фирмы и одновременно дружить с Lasse. Когда я только начинал участвовать в серьёзных соревнованиях, Lasse уже был чемпионом. Я следил за каждым его шагом. Он никогда не делал ни одного лишнего движения и был очень «cool», но главное, всегда ездил так быстро! Сейчас я уже знаю, что там не было ничего общего с «cool», Lasse немного ленивый (искренняя улыбка). А если серьёзно, то я многому у него научился и мне нравится работать вместе с ним. Также я тесно вовлечен в местный проект поддержки молодежи. Мы собрали группу детей 10–15 лет и стараемся им помочь на уровне кантона. Я не живу в Альпах, а в La Chaux-de-Fonds в Jur (северо-запад Швейцарии, прим, пер.). У нас условия, хотя снега и много, хуже, чем в Альпах и детям надо помочь в организации занятий, тренера и т. д. NTN: — Помогаешь ли ты также своим коллегам на уровне Кубка мира? Didier Cuche: — Стараюсь. Я был в Val Gardena и на нескольких соревнованиях Кубка Европы в роли консультанта для молодых спортсменов. Надеюсь, что это оправдывает себя, ведь они делают успехи. Каждый из действующих членов швейцарской сборной знает мой номер телефона и может позвонить, а я, наверняка, постараюсь помочь… NTN: — И эта возможность для многих ценна. Благодарим за интервью. Didier Cuche: — И вам спасибо. Мы, наверняка, ещё встретимся на соревнованиях или выставках.