Innerhofer

Завоевав три медали в последнем чемпионате мира по горнолыжному спорту, Christof Innerhofer за несколько дней стал одним из самых титулованных лыжников нашего столетия. Итальянские и австрийские масс-медиа сравнивали его с Gustav Thoeni, Jean Claude Killy и Marc Girardelli. Вот что поведал нам Christof в своем интервью

inn1

NTN: Самые сердечные поздравления за завоевание трех медалей в Ga-Pa. Это было действительно неожиданно и здорово. Было ли это неожиданностью и для тебя?

Cristof Innerhofer И да, и нет. Перед соревнованиями я был в хорошей форме и уверен в себе. Также в течение всего сезона у меня были хорошие результаты. Во всех соревнованиях я был в числе первых. Особенно хорошо я показал себя в официальных тренировках перед заездами, за что мне дали титул «чемпион мира в тренировках». И хотя во многих соревнованиях я делал какие-то небольшие ошибки, которые отдаляла меня от победы, моя форма была стабильно хорошей. Когда я ехал на чемпионат, то сказал себе: ок, если ты не сделаешь ошибки, все может быть хорошо. И даже очень… Именно отличные результаты в тренировках и соревнованиях перед чемпионатом дали мне уверенность и легкость в катании, что так важно в серьезных мероприятиях.

NTN: Трассы в Ga-Pa были действительно сложные, где легко просчитаться. После тех ошибок, о которых ты упоминал, не было ли чувства неуверенности?

Cristof Innerhofer Я люблю сложные трассы. Я люблю заранее продумывать тактику, а не делать поворот за поворотом на ровной как стол трассе. После тренировок я уже знал, что траса в Ga-Pa просто создана для меня. Меня также не пугала ее «жесткость», ведь я хорошо езжу даже по льду. Моей целью в GaPa была медаль. Но что будет так здорово, я даже не предполагал.

NTN: Завоевание какой из трех медалей было для тебя самым неожиданным?

inn2

Cristof Innerhofer Последней, в суперкомбинации. Вопервых, я уже был измучен соревнованиями и шумихой, которую подняли вокруг меня. Я все время давал интервью. Все время кто-то что-то хотел от меня. Не буду скрывать, что после получения золота в супергиганте и бронзы в скоростном спуске мы с коллегами это немного отметили. Во-вторых, я не специалист в слаломе, но мне удалось сделать лучший спуск в этом сезоне, а может даже и в жизни. Для большинства, однако, наибольшим шоком была моя медаль в скоростном спуске, ведь условия были сильно изменены. На первой тренировке, когда снег еще был очень жестким я ехал во главе. Во второй — мой результат уступал самому лучшему более 3 секунд. Но в полную силу я ехал только первую половину трассы, чтобы сэкономить силы. Позже мы с тренером анализировали видеозаписи, и я понял, что место на подиуме было всего на расстоянии вытянутой руки. Особенно меня порадовало то, что я ехал быстро как по льду, так и по более мягкому покрытию.

NTN: Когда ты полностью осознал, что стал чемпионом мира, а кроме этого, завоевал еще серебро и бронзу?

inn4

Cristof Innerhofer До меня до сих пор еще не дошло… Серьезно! Все время мне кажется, что это происходит не на самом деле. Немного жаль, что на чемпионате такой сжатый график и все проходит очень быстро. После допинг-контроля, интервью и т. д., когда пришло время вручения наград, я был уже таким уставшим, что вместо того, чтобы радоваться, мечтал только об отдыхе. И сейчас другие люди напоминают мне, что же произошло. Самый лучший подарок я получил от своего тренера, который тренировал меня тогда, когда я еще был юниором. Это видеофильм «Три медали, одна история», который рассказывает о моих тренировках и стартах, начиная с 1992 года и до сегодняшнего дня. Я был очень тронут, когда его смотрел.

 

NTN: В течение последних пяти лет мы описывали в нашем журнале известные трассы мира. Расскажи нам, где тебе лучше всего катается, и какие трассы или их участки вызывают у тебя особое уважение?

Cristof Innerhofer Для меня самым сложным является спуск в Beaver Creek. Это происходит в ноябре, когда мы еще не успели натренировать ноги в других спусках. Кроме того, самые сложные участки находятся в конце трассы, поэтому спортсмены уже уставшие, когда их проезжают. Там произошло много несчастных случаев, самый известный с Axel Lund Svindal. Перед классическими трассами я не испытываю особого трепета, скорее можно сказать, что езжу по ним с большим удовольствием, за исключением Val d’Isere. Эта новая, подготовленная к чемпионату мира трасса на Face de Bellevarde слишком медленная и извилистая. На ней я не чувствую скорости. Это скорее супергигант. В Kitzbühel проблемы создает Mausefalle. Лично мне жаль, что после случая с Albrecht отказались от прыжка перед финишем. Спортсмены знают, что рискуют, а для болельщиков этот прыжок был таким зрелищным. Представьте себе, на соревнование приходит 40 000 людей и они ничего не получают взамен. Если я чего-то и боюсь на трассах, то именно длинных прыжков, но без них спуски такие скучные. Не люблю технически простых и быстрых спусков, как в Lake Louise и Kvittfiel.

NTN: Если мы уже начали говорить на тему безопасности, то как тебе нравятся изменения в правилах FIS на 2012/13 год?

Cristof Innerhofer Статистика безжалостна и показывает, что больше всего несчастных случаев происходит во время сезона, сразу после введения существенных изменений в правилах. Просто спортсменам нужно время, чтобы привыкнуть к новому снаряжению. Вместо того, чтобы перекладывать ответственность на фирмы, которые производят лыжи, FIS сам должен заняться, например, проблемой лыжных комбинезонов. Мы ездим практически голые, а стоит сделать «резину» толщиной 1 см и пропускной способностью около 200 литров вместо 30, и время каждого спуска удлинится на 3–4 сек. Мой поставщик оборудования Rossignol был выбран для тестирования нового снаряжения. Эксперименты проводились на 40-секундной легкой трассе в Åre и различие между «опасными» и «безопасными» лыжами составило едва ли 0,3 секунды. Каково? Начинать войну из-за 0,3–0,4 секунды — это просто глупость. Я считаю, что в руководстве FIS находятся некомпетентные и безответственные люди, и их давно пора заменить. А еще больше меня злит то, что никто не спрашивает нас, спортсменов, что мы об этом думаем. Сейчас на основе двухдневных тестов внесены серьезные изменения в правила. Когда фирма Rossignol собирается представить на рынок новые лыжи, тесты на снегу длятся несколько десятков дней. А в случае с профессиональными лыжами людям из FIS видно хватает очень короткого времени для принятия решений. Остальное за них сделают производители, у которых и без того достаточно финансовых проблем. Не думаю, что зрители хотят смотреть соревнования и технику времен Alberto Tomby. Это уже прошлое. Эээх! Даже не хочется говорить! Скоро туристы и любители будут иметь снаряжение лучше, чем профессионалы. Пусть бы кто-то попытался сделать что-то подобное, например, в Формуле 1!

NTN: Что тебе известно о планах ликвидации суперкомбинации?

Cristof Innerhofer Я узнал несколько дней назад о том, что суперкомбинация будет разыгрываться еще только один раз в следующем сезоне. А позже только на чемпионатах мира и Олимпийских играх. Для меня это не слишком хорошая новость, так как именно в суперкомбинации мне удавалось набрать много очков. Но с другой стороны эта дисциплина не соответствует требованиям нашего времени. На соревнования приходится брать такое количество снаряжения, что становится плохо. Лыжи, палки, каски, ботинки, «защиту» — и это все для двух совершенно разных дисциплин. Да и для зрителей это не слишком понятно, так что может и лучше, что ее ликвидируют.

inn3

NTN: Как ты считаешь, City Events в виде параллельного слалома имеет шанс на существование в FIS?

Cristof Innerhofer City Events — это прекрасный способ для рекламы горнолыжного спорта. Есть только одна небольшая проблема: если FIS хочет, чтобы в городских параллельных слаломах раздавались очки к горнолыжному Кубку мира, они должны очень четко определить принципы отбора. Допустим, в параллельном слаломе могут стартовать только лыжники технических дисциплин. И тут же раздастся крик возмущения — и мой в том числе — спортсменов скоростных дисциплин. Если же за показатель взять общий зачет на Кубок, то в соревнованиях мы не увидим таких специалистов по слалому как: Pranger или Herbst. И так плохо, и так нехорошо. City Events — прекрасное мероприятие. Но сначала нужно разработать четкие правила состязаний. А пока, по крайней мере для меня, City Events — это скорее шоу, чем серьезные соревнования. Но надеюсь, что в ближайшее время это изменится.

NTN: А теперь поговорим немного о другом. В твоих дисциплинах важную роль играет снаряжение. Как ты выбираешь для себя «быстрые» лыжи?

Cristof Innerhofer Обычно я выбираю определенную модель лыж. Потом мой специалист по сервису заказывает около 20 пар этой модели и тестирует их. Но в прошлом сезоне из-за травмы и операции на пальцах произошла неразбериха. Я не мог решиться на какую-то конкретную модель, и мой сервис-специалист заказал по две пары каждой модели. На каждой тренировке и на каждом соревновании я ездил на новых лыжах и почти всегда был впереди. Удивительно, но это правда. Большинство лыж, которые я получил, были «быстрые». А весь этот процесс придал мне уверенности в себе: я могу быстро ездить на любых лыжах.

NTN: Как получается, что лыжи одной и той же конструкции и сделанные из идентичных материалов скользят по-разному?

Cristof Innerhofer Понятия не имею, но так происходит. Мой сервис-специалист тоже не может это объяснить и поэтому все пары тестирует в зале, где нет ветра и постоянная влажность.

NTN: Наш следующий вопрос о Южном Тироле. Прекрасная страна, но с некоторыми проблемами в политической и культурной жизни. Ты говоришь по-немецки, являешься жителем Тироля, но когда выигрываешь, играет итальянский гимн. Как ты к этому относишься?

Cristof Innerhofer Да, Южный Тироль одно из самых замечательных мест в мире. Чистый воздух и прекрасные пейзажи, много солнца, но не слишком жарко, отличная еда и вина. Для меня это также идеальное место для тренировок: подготовительных и на снегу. На велосипед я сажусь прямо у дома. Для катания на лыжах надо подъехать чуть более десяти минут. Летом к леднику я доезжаю где-то за час. Единственное, чтобы добраться к морю понадобиться более двух часов. Я бы не хотел углубляться в эту тематику, но с детства — благодаря спорту — я привык выступать в цветах итальянского флага. Сколько я себя помню, мои тренера и специалисты по обслуживанию снаряжения были итальянцами. Я хорошо говорю по-итальянски. И для меня здесь нет никаких проблем, я здесь родился. Вот только австрийцем я точно себя не чувствую!

NTN: Чем ты любишь заниматься в перерывах между тренировками?

Cristof Innerhofer После чемпионата у меня было так мало времени, меня все время куда-то приглашали. Также я выполнял задания моих спонсоров, поэтому личного времени оставалось совсем мало. Я люблю встречаться с друзьями. Поваляться на диване перед телевизором. Пойти со своей собакой на прогулку. Люблю ловить рыбу и собирать грибы.

NTN: Это невероятно, чемпион мира в скоростных дисциплинах, где скорость доходит до 150 км/час, любит ходить за грибами!

Cristof Innerhofer Но это правда. Люблю бродить по лесу в одиночестве. У меня даже есть специальный маршрут по холмам, недалеко от дома, который я преодолеваю за четыре часа интенсивной ходьбы. И во время этого «круга почета» я собираю достаточно много грибов. Мой рекорд — 28 килограмм белых грибов.

NTN: Можно сказать, что для тебя сбор грибов — это экстремальный спорт! Используешь ли ты в своих тренировках какие-то дополнительные элементы, типа прыжков на банджи, или катания на мотоцикле? Например, австрийцы часто применяют подобные методы для повышения уровня адреналина.

Cristof Innerhofer Нет, я никогда не пользуюсь такими методами, чтобы преодолеть неуверенность или страх. Мне кажется, что я получаю достаточно адреналина при катании на лыжах. Мои тренировки уже много лет выглядят одинаково: с начала весны много хожу на лыжах ski-tour, в мае добавляю велосипед, потом велосипед и занятия в тренажерном зале, но с небольшими нагрузками. Потом в июле немного больше силовых упражнений и мы уже едем в Аргентину тренироваться на снегу. После возвращения — неделя отдыха и снова три недели на снегу, но уже тут, на ледниках, а потом начинается сезон. Я считаю, что тренеры, которые ищут особые решения для своих спортсменов, просто не могут их нормально мотивировать. Не думаю, что эти дополнительные занятия помогают быстрее ездить на лыжах. Но у каждого свой путь. Например, Werner Heel очень много ездит на велосипеде, a Davide Simoncelli ненавидит это, и никогда не садится на велосипед. Несколько сезонов тому у меня была такая сильная мотивация, что я даже не поехал летом с друзьями на море. Тренировался по 60 часов в неделю. Результатом стала тотальная усталость и потеря мотивации кататься на лыжах. Но с другой стороны нельзя позволить себе только лежать у моря. Каждый находит свой индивидуальный метод.

NTN: Были ли у тебя когда-либо идолы в лыжном спорте?

Cristof Innerhofer Разумеется. Когда я был маленьким, моим идолом был Alberto Tomba. Все о нем говорили, и вообще он был cool. Потом мне очень нравились Kjus и Aamodt, которые могли показать себя на серьезных мероприятиях. Да и сейчас я их считаю лучшими спортсменами, хотя сам стал чемпионом мира.

NTN: Думаешь ли ты иногда о завоевании Кубка мира?

Cristof Innerhofer Нет. Серьезно. Что будет, то будет. Мне так повезло, что я смог столько достигнуть, и никто уже у меня этого не отберет. Многие говорят, что это будет сложный сезон, ведь я должен подтвердить свой уровень. А я чувствую, что уже ничего не должен, а мои тренеры говорят, что я никогда не ездил так свободно, как сейчас. Увидим!

inn5

И когда мы так мило беседовали, в комнату вошла мама Кристофа с салатами, вином и домашними кнедликами. Кристоф признался, что во время своих отъездов он больше всего скучает именно за мамиными кнедликами. И мы его понимаем.